脑出血什么症状| 白介素是什么| 什么食物化痰| 梦到开车是什么意思| ab阳性血型是什么血型| 化生细胞有是什么意思| 因加一笔是什么字| 澳大利亚属于什么国家| jordan是什么牌子| 处暑是什么节气| 抽筋是什么病| 色相是什么意思| 感光食物是什么意思| 什么已经什么| 贡眉是什么茶| 做爱时间短吃什么药| 歇斯底里什么意思| 糖尿病的诊断标准是什么| 肛门看什么科| 外耳道炎用什么药| 八字加一笔是什么字| 冷幽默是什么意思| jeep是什么意思| 怎么知道自己五行属什么| 为什么叫五七干校| 尿胆原弱阳性是什么意思| 小肚子疼吃什么药| 空谷幽兰下一句是什么| 挖苦是什么意思| 眼帘是什么意思| 25分贝相当于什么声音| 5月12日是什么星座| 长期低烧是什么原因| 不妄作劳什么意思| 中医经方是什么意思| 国家栋梁指的是什么官| 艾滋病阴性是什么意思| 白醋泡脚有什么功效| 大咖什么意思| 金鸡独立是什么意思| 92年五行属什么| 结肠炎适合吃什么食物| 鹌鹑吃什么食物| 甲亢什么症状表现| 眼睛oct检查主要检查什么| 衪是什么意思| 木字旁的有什么字| 三级护理是什么意思| 百合为什么是苦的| 汗疱疹是什么原因引起| 大暑是什么时间| 血象是指什么| 吃什么补雌激素最快| 你为什么不说话歌词| 5月2号是什么星座| c2驾照可以开什么车| 虢是什么意思| 3月6号是什么星座的| 鸟喜欢吃什么| 做全身检查挂什么科| 止血敏又叫什么| 文化大革命是什么时候开始的| 柚子什么时候成熟| fmp是什么意思| 血糖高早饭吃什么最好| 尿素氮偏低是什么原因| 舌炎是什么原因引起的怎样治疗| 血清铁蛋白低说明什么| 屙是什么意思| 睡觉头出汗是什么原因| 晨勃是什么意思啊| 宇宙的尽头是什么| 什么叫肠上皮化生| 亮丽是什么意思| editor是什么意思| 睡前吃什么有助于睡眠| 什么是三高| 偶数和奇数是什么意思| 舌头发麻是什么病兆| 弱精吃什么能提高活力| 牙龈出血是什么病征兆| 和什么细什么的成语| 深入交流是什么意思| 双子座和什么座最配| 迷茫什么意思| 腻害什么意思| 小路像什么| bbr是什么牌子| 突然流鼻血是什么征兆| 羊肉炖什么| 臃肿是什么意思| 干燥综合症挂什么科| 96年属什么命| 阴道刺痛什么原因| 小孩吐吃什么药| 手腕血管疼是什么原因| 能力是什么意思| 胆囊炎看什么科室| 脸长适合什么样的发型| 麦克白夫人什么意思| 眼底出血用什么眼药水最好| 脂肪滴是什么意思| 油嘴滑舌是什么意思| 芒果什么时候吃最好| 洗衣机什么牌子的好| cindy什么意思| 夏天吃什么菜好| 吃什么可以让子宫内膜变薄| up主是什么意思| 梦见撒尿是什么意思| 知了吃了有什么好处| 虾黄是虾的什么部位| 细菌感染发烧吃什么药| 无限极是干什么的| 为什么一动就满头大汗| 脚底有痣代表什么意思| 沈阳是什么省| 鱼腥草不能和什么一起吃| 知柏地黄丸适合什么人吃| 最多笔画的汉字是什么| 11.22什么星座| 淋巴结转移是什么意思| 什么是穿刺| 友五行属什么| 得过且过什么意思| 妖艳是什么意思| 中国女人裹脚是从什么时候开始| 7月8号是什么星座| 尿里面有血是什么原因| 鲜字五行属什么| 牙龈肿痛吃什么药| 没有润滑油用什么代替| 肛门不舒服是什么原因| 男人皮肤黑穿什么颜色的衣服好看| 梦见春梦是什么意思| rj什么意思| 八月二十六是什么星座| 麻腮风是什么| 猪横利是什么| 办电话卡需要什么| 第六感是什么| 什么的杜鹃花| 势如破竹是什么意思| 荨麻疹是什么原因引起的| 窦道是什么意思| 胸膜牵拉是什么意思| 蛋白粉什么时候喝效果最好| pop店铺是什么意思| vivi是什么意思| 槟榔为什么那么贵| 什么是手足口病| 吃秋葵有什么禁忌| 陆代表什么数字| 月经一直不干净是什么原因| 不宁腿是什么症状| 知青为什么要下乡| 善存片什么时候吃最好| 归宁是什么意思| 男性尿道感染吃什么药| 血压高是什么症状| ghost是什么意思| 什么的树叶| 一什么永什么成语| 海阔什么| 经常便秘吃什么调理| 粉色分泌物是什么原因| 小儿急性喉炎吃什么药| 前胸疼是什么原因| 肛门潮湿是什么情况| 喘不上气吃什么药见效| 畸胎瘤是什么| 六月二十三是什么日子| 蛞蝓是什么意思| 亚甲炎是什么原因引起的| 孩子贫血吃什么补血最快| 项羽的老婆叫什么| 破伤风有什么作用| 夏令时是什么| 吃什么补血快| 肠炎发烧吃什么药| 为什么尿频繁怎么回事| 心路历程是什么意思| 氯化钠注射液是什么| 什么是理数| 什么是神经衰弱| 希五行属什么| 马齿苋与什么食物相克| 九月二十九号是什么星座| 男人嘴小代表什么意思| 什么床不能睡觉| 肾属于什么科| 生理盐水是什么水| 蓝眼泪是什么意思| 湿热吃什么水果| 榴莲蜜什么味道| 青是什么颜色| 西瓜不能跟什么一起吃| 不等是什么意思| 怀孕初期吃什么对胎儿发育好| 什么是易孕体质| 来月经喝酒有什么影响| 属牛的婚配什么属相最好| 心动过速是什么原因| 刮骨疗毒的意思是什么| 什么叫肽| 什么如什么| 两个山念什么| 黑加仑是什么| 中国最高军衔是什么| 束手无策是什么意思| npn是什么意思| 什么是格言| 肌肉痉挛用什么药能治好| 猪肚子和什么煲汤最好| 黑色皮肤适合什么颜色的衣服| 肥肠炖什么好吃| 吃什么能长高| 西贝是什么| 什么是虚无主义| 1986年虎是什么命| 什么叫代孕| 粒子是什么| 谣言是什么意思| 奥运会五环颜色分别代表什么| 三元及第是什么意思| 牛油果是什么味道的| 日语斯国一是什么意思| ks是什么意思| 什么的嘴巴| 秃噜皮是什么意思| 头上长痣代表什么| 视网膜病变有什么症状| 沙棘是什么东西| 六角龙鱼吃什么| 姓兰的是什么民族| 大姨夫是什么意思| 天地人和是什么意思| 纸醉金迷下一句是什么| 痔疮不治会有什么危害| hr阳性是什么意思| 锁骨上有痣代表什么| 谈情说爱是什么意思| 微创是什么| 花生什么时候成熟| 高血压适合做什么运动| 血压测不出来什么原因| 脚气真菌感染用什么药| 甘地是什么种姓| 泥鳅喜欢吃什么食物| 一什么而入| 吃什么可以长高| 黄绿色痰液是什么感染| 漂洗和洗涤有什么区别| 什么是a货翡翠| 口干是什么原因| 3月1号是什么星座| 喉咙干痒吃什么药| 皂角米有什么功效| 红红的太阳像什么| 吃苹果什么意思| 旭日是什么意思| 去极化是什么意思| 孕妇感冒吃什么药| 农转非是什么意思| 百度
Nav Search

王者荣耀额外ad加成是什么意思 王者数据公式科普

Source: English Edition of Qiushi Journal Updated: 2025-08-04
百度 我有一技之长,能凭本事赚钱养家,我的家人们也都有各自的工作,所以我家并不差钱,但是就因为我一时贪图小便宜,第一次伸了手后发现原来偷钱这么简单,这么刺激,所以就上了瘾。

Striving to Build a Country Strong in Science and Technology


XI JINPING

This is a significant scientific and technological gathering, which comes at a critical juncture in our endeavor to build a great country and move toward national rejuvenation on all fronts through Chinese modernization. First of all, on behalf of the Central Committee of the Communist Party of China (CPC), allow me to extend my heartfelt congratulations to all groups and individuals honored with the 2023 National Science and Technology Awards. I would also like to convey my deepest regards to the academicians of the Chinese Academy of Sciences and the Chinese Academy of Engineering, as well as to all scientists and engineers across the country. Additionally, I warmly welcome foreign academicians and distinguished friends from the international scientific community who have joined us here today.

A nation thrives through scientific advancement; a country grows strong with technological prowess. The advancement of science and technology has always been a high priority for our Party. Indeed, since the 18th CPC National Congress in 2012, the Central Committee has steadily promoted an innovation-driven development strategy, established the strategic objective of accelerating the building of a country of innovators, and set the long-term goal of becoming a country strong in science and technology by 2035. To achieve these objectives, we have ceaselessly worked to deepen scientific and technological structural reform, fully unleashed the drive, initiative, and creativity of our scientists and engineers, and pushed hard to boost our self-reliance and strength in science and technology. These efforts have resulted in historic breakthroughs and shifts in China’s scientific landscape. 

Breakthrough discoveries have been made in basic and cutting-edge research, with a multitude of notable original advancements coming in fields such as quantum technology, life science, materials science, and space science. These include Chinese scientists successfully proving two fundamental conjectures in differential geometry, achieving chemical small molecule-induced reprogramming of human cells, and realizing technological creation by synthesizing artificial starch from carbon dioxide.

1_副本.png

President Xi Jinping delivers a keynote speech at the joint convening of the National Science and Technology Conference, the National Science and Technology Award Conference, the 21st General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Sciences, and the 17th General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Engineering, the Great Hall of the People, Beijing, June 24, 2024. PHOTO BY XINHUA REPORTER YAO DAWEI

We have also made leapfrog progress in strategic high technologies. The Chang’e lunar mission successfully retrieved samples from the moon, the Tianhe core module was deployed into orbit, and the Tianwen Mars probe conducted exploratory missions. The continental drilling rig Diqiao 1 penetrated deep into the earth’s crust, and the deep-sea manned submersible Fendouzhe descended to a depth of 10,000 meters below the ocean surface. Moreover, the world’s first fourth-generation nuclear power plant has commenced commercial operations in China.

We have scored new success in driving high-quality development through innovation. Emerging industries, such as integrated circuits and artificial intelligence, have seen a surge in growth. Our world’s first 6G experimental satellite has successfully taken to the skies. The BeiDou Navigation Satellite System now offers precise positioning services globally. China’s homegrown large passenger aircraft has entered commercial operation, our high-speed rail technology has become a global benchmark, and our new energy vehicle sector is injecting new momentum into the global automotive industry. Advances in biotech breeding, pharmaceutical innovation, and green and low-carbon technologies are bolstering food security and driving forward the Beautiful China and Healthy China initiatives.

22_副本.png

President Xi Jinping presents medals and certificates for China’s top science and technology award for the year 2023 to Li Deren (right), an academician of both the Chinese Academy of Sciences (CAS) and the Chinese Academy of Engineering (CAE) from Wuhan University, and Xue Qikun, an academician of CAS from Tsinghua University, during the National Science and Technology Award Conference, which was held in conjunction with the National Science and Technology Conference, the 21st General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Sciences, and the 17th General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Engineering, the Great Hall of the People, Beijing, June 24, 2024. PHOTO BY XINHUA REPORTER JU PENG

We have embarked on a new phase in scientific and technological structural reform. We have overhauled the science and technology management framework and sped up the deployment of China’s strategic science and technology forces. This has unlocked greater potential in our innovation entities and personnel. We have gained new headway in promoting international openness and cooperation by actively launching international scientific and technological cooperation initiatives and leading international Big Science programs. As a result, China’s influence as a pivotal force in global innovation has continued to grow. All this progress has helped lay a solid foundation for building China into a country strong in science and technology.

Through our practical endeavors to develop science and technology in the new era, we have steadily deepened our understanding of underlying laws and developed a range of effective practices, including:

? upholding the CPC’s overall leadership, strengthening the Central Committee’s centralized, unified leadership over science and technology work, identifying macro trends, planning from an overarching perspective, addressing fundamental issues, and ensuring science and technology always remain on the right development track; 

? following China’s distinctive innovation path, relying on our own efforts and working hard, leveraging the strengths of China’s socialist system to pool resources for major undertakings, moving toward greater self-reliance and strength in science and technology, and maintaining a firm grasp on the lifelines of science and technology and the initiative in development;

? pursuing innovation-driven development, acting on the principle that to focus on innovation is to drive development and that to plan for innovation is to set the vision for the future, and driving high-quality development and ensuring greater security through scientific and technological innovation; 

? maintaining the strategic orientation of targeting the global frontiers of science and technology, national economic development, the major needs of the country, and the health and safety of our people, strengthening deployment across the entire innovation chain and strategic planning in all domains of scientific and technological innovation, and enhancing China’s science, technology, and innovation capacity across the board;

? deepening reform to stimulate greater creativity, discarding all thinking and institutions that hinder innovation in science and technology, and effectively translating our country’s institutional strengths into a competitive edge in science and technology;

? promoting sound interactions between education, science and technology, and talent, coordinating strategies to invigorate China through science and education, build a strong nation through talent development, and drive development through innovation, and taking a holistic approach to promoting education, scientific and technological innovation, and personnel training;

? nurturing a culture of innovation, carrying forward the innovative heritage of the traditional Chinese culture, creating an enabling environment that encourages exploration and tolerates failure, and cultivating a society where scientific pursuit and innovation are widely embraced;

? persisting in openness and cooperation in science and technology to benefit all humanity, pursuing a mutually beneficial strategy of opening up, and contributing Chinese insights and strength to efforts to address various global challenges and promote human progress.

These experiences are of immense value to us. We must uphold them over the long term and continue to enrich and develop them through ongoing practice. 

Distinguished Academicians, Comrades, and Friends,

At present, a new round of scientific and technological revolution and industrial transformation is well under way. Scientific research is continually transcending the boundaries of human understanding, exploring both the macroscopic and microscopic extremes, advancing toward extreme conditions, and propelling innovation across highly integrated and interdisciplinary domains. Technological innovation has entered a period of unprecedented intensity and dynamism, with frontier technologies such as artificial intelligence, quantum science, and biotechnology emerging in tandem and driving transformative chain reactions across multiple fields. Meanwhile, as the world undergoes momentous changes of a magnitude not seen in a century, the technological revolution and major-country competition are increasingly intertwined. The high-tech sector has emerged as both the forefront and main arena of international competition, profoundly reshaping the global order and development landscape. Although China has made significant advancements in science and technology, our capacity for original innovation remains relatively limited. Certain core technologies in key areas remain constrained by external factors, and there is a shortage of top-tier scientific and technological talent. In response to these challenges, we must heighten our sense of urgency, intensify efforts to advance innovation, and strive to secure the strategic high ground in global technological competition and future development.

At its 20th National Congress, our Party formally defined the core mission of building a great country and advancing national rejuvenation through Chinese modernization. The success of Chinese modernization hinges on the support of scientific and technological modernization, while the attainment of high-quality development is contingent on innovation to foster new growth drivers. We must fully recognize the strategic leading position and fundamental underpinning role of science and technology as we strive toward the strategic objective of building China into a country strong in science and technology by 2035. To this end, we must strengthen top-level design and comprehensive planning and move faster to achieve greater self-reliance and strength in science and technology.

To build China into a country strong in science and technology, we must develop world-class capabilities and innovation prowess that provide strong support for enhancing our economic strength, national defense capabilities, and composite national strength. This will also help to improve human wellbeing and boost global development. 

To attain this objective, we must develop the following fundamental qualities:

First, we must develop robust capabilities in basic research and original innovation, consistently delivering major, disruptive breakthroughs in science and technology.

Second, we must develop a strong ability to make breakthroughs in core technologies in key fields, effectively supporting high-quality development and high-level security.

Third, we must develop considerable international influence and leadership capacity in science and technology, making China a globally recognized hub for scientific advancement and innovation.

Fourth, we must develop a solid capacity for nurturing and aggregating high-caliber scientific talent, steadily expanding our pool of world-class experts and bolstering national strategic scientific and technological forces.

Fifth, we must develop a robust system and capacity for science and technology governance, creating a world-class innovation and research environment.

3_副本.png

President Xi Jinping meets with the representatives of space scientists and engineers who participated in the research and development of the Chang’e-6 lunar mission, September 23, 2024. President Xi, along with other Party and state leaders, including Li Qiang, Zhao Leji, Wang Huning, Cai Qi, Ding Xuexiang, and Li Xi, met with the representatives at the Great Hall of the People and viewed lunar samples and an exhibition on the lunar exploration project’s achievements. PHOTO BY XINHUA REPORTER XIE HUANCHI

Distinguished Academicians, Comrades, and Friends,

We now have just 11 years to achieve our goal of making China a country strong in science and technology. There is an ancient saying that speaks of taking ten years to forge a perfect sword. We need to demonstrate the same commitment and dedication, making every moment count, working with unwavering purpose, and advancing step by step until we turn our strategic vision into reality.

First, we should fully leverage the strengths of the new system for mobilizing resources nationwide to work faster toward achieving greater self-reliance and strength in science and technology 

We must improve the system through which the CPC Central Committee exercises unified leadership over science and technology work. We need to strengthen coordination across multiple dimensions, from strategic planning to policies and measures, major tasks, scientific research resources, resource platforms, and regional innovation. On this basis, we should establish a collaborative and efficient decision-making and command system, along with an effective organizational implementation framework, so as to generate powerful synergy to drive scientific and technological innovation. 

We need to fully leverage the decisive role of the market in allocating science and technology resources and give better play to the role of the government. We should mobilize the initiative of industries, universities, and research institutes, fostering a collaborative working framework to drive breakthroughs in core technologies in key fields.

We need to boost China’s strength in strategic science and technology. To this end, we should better define the roles and layout of our scientific and technological forces, refine the national laboratory system, and promote the integrated development of China’s innovation system. 

We need to maintain strategic resolve, being clear about which initiatives to pursue and which ones to deprioritize. Based on the needs of China’s national strategies, we should make strategic science and technology arrangements in key areas and implement a curated portfolio of major projects, so as to build competitive advantages and secure the strategic initiative. 

We need to ensure that basic research is conducted in a more organized way. We should improve the basic research investment mechanisms to ensure support on both a competitive and sustained basis. We should strengthen coordinated initiatives that target critical scientific challenges. At the same time, we should also encourage autonomous explorations to develop original theoretical frameworks and master underlying technological principles, thereby solidifying the foundational pillars of scientific and technological innovation. 

Second, we should take solid steps to promote integrated advancements in technological and industrial innovation and facilitate the development of new quality productive forces

Integration hinges on increasing the supply of high-quality technologies. We must intensify R&D efforts with a focus on key areas and weak links in the development of our modern industrial system. Targeted efforts should be made to remove bottlenecks in areas such as integrated circuits, industrial machine tools, basic software, advanced materials, research equipment, and core germplasm, so as to provide the technological support to ensure that key industrial and supply chains are self-developed, secure, and controllable. 

To gain the upper hand in future technological and industrial development, we need to foster emerging and future industries, striving to accelerate innovation in areas such as next-generation information technology, artificial intelligence, quantum technology, biotechnology, new energy, and new materials. We must work proactively to apply new technologies to traditional industries in order to advance their transformation and upgrading and make them higher-end, smarter, and more eco-friendly.

The key to integration lies in reinforcing the principal role of enterprises in scientific and technological innovation. We must fully leverage the pacesetting role of leading high-tech enterprises, encourage innovation among small and medium-sized enterprises and private enterprises, and provide support to enterprises that are leading or participating in major national science and technology programs. We should also urge enterprises to closely cooperate with universities and research institutes to jointly identify key scientific and technological challenges based on industrial needs, carry out research for breakthroughs, and train scientists and engineers. These efforts will drive innovation through enterprise-led collaborations among industries, universities, and research institutes.

Integration also requires promoting the application of scientific and technological advances. We should leverage the strengths of our industrial base and enormous market to enhance our national technology transfer system. We should provide better policy support and market services to advance the application and upgrading of homegrown products. This will enable us to transform more scientific and technological advances from prototypes into products and promote the development of industries. Steps should also be taken to develop technology finance, encouraging financial capital to invest in the early stages of projects, in smaller enterprises, over long horizons, and in advanced core technologies.

Third, we should deepen scientific and technological structural reform to fully unleash innovation vitality and creativity

We should continue to employ both goal- and problem-oriented approaches in reform. With a focus on tackling the issues of insufficient organization and synergy in scientific and technological innovation as well as scattered and duplicated resources, we should continue the reform of the management system for science and technology, working to better coordinate the development of various innovation platforms and the allocation of innovation resource and better organize innovative capabilities. We need to refine the regional layout of scientific and technological innovation by strengthening coordination and collaboration between central and local levels and developing innovation centers with global influence. To make better use of investments in innovation, we must improve the management of science and technology plans, advance the reform of mechanisms for the allocation, management, and utilization of research funds, and grant research institutions and researchers greater decision-making power.

Positive progress has been made in reducing the burden on researchers in recent years, but many of them say they are still struggling under the weight of non-academic burdens. We need to keep working to break away from the outdated criteria that overemphasize research papers, academic titles, educational backgrounds, and awards and put in place new standards. We need to step up efforts to refine our category-based assessment systems and evaluation mechanisms in line with the laws underlying research activities. To see that more outstanding researchers can receive reasonable returns and unleash their creativity, we need to improve incentives concerning rewards for scientific and technological advances, income distribution, and rights over research outputs. Continued efforts should be made to address the issue of coveting honorary titles, allowing researchers to focus fully on their work without the distractions of having to make excessive efforts to apply for projects, publish papers, or compete for awards and resources.

Fourth, we should promote integrated development of education, science and technology, and talent cultivation to build up our competitive strengths in talent 

Scientific and technological innovation depends on talent, and talent cultivation is inseparable from education. These three elements constitute an integral and mutually reinforcing whole. Adopting a systemic approach, we should deepen integrated reform of institutions and mechanisms for education, science and technology, and talent development, refine the mechanism for educational cooperation between research institutes and universities, and move faster to create a large, well-structured, and high-quality innovative talent pool.

At present, China faces pronounced structural mismatches between the available talent pool and the demands of scientific and technological innovation. Guided by the needs of innovation, we should optimize academic disciplines in higher education, develop new training methods, and effectively improve our ability to nurture talent domestically. A top priority is to accelerate efforts to build a contingent of professionals with strategically critical expertise. Our focus should be on cultivating science strategists, leading scientists and innovation teams, outstanding engineers, master craftsmen, and highly-skilled workers. Additionally, we must give prominent attention to training young scientists, providing them with our full trust, freedom to pursue their work, attentive guidance, and genuine care, so as to help more young top-tier talent rise to prominence.

We should adopt more proactive, open, and effective policies on talent, move faster to create internationally competitive personnel systems, and develop innovation centers that attract global wisdom and resources.

A favorable cultural environment for innovation is essential for the growth and development of talent. We should continue to foster a social atmosphere that respects work, knowledge, talent, and creativity, vigorously champion the spirit of our nation’s scientists, and inspire all researchers to aim high, dedicate themselves to the country, and determinedly pursue innovation. We should strengthen awareness of research integrity and improve academic practices to create a clean and upright ecosystem for scientific research.

Fifth, we should continue advancing the vision of building a global community of shared future by expanding opening up and cooperation in science and technology

Scientific and technological progress is an issue of defining significance for our world and our times. The only right path forward for us is through openness and cooperation. The more complex the international environment grows, the more we must open our doors to the outside world. We must strike a balance between openness and security while building China’s strength and self-reliance through openness and cooperation.

Acting on the International Science and Technology Cooperation Initiative, we should expand the channels for both inter-governmental and non-governmental exchanges and cooperation, leverage platforms like the Belt and Road Initiative, take the lead in major international Big Science programs and projects, and support researchers worldwide in joint research. We should actively work to integrate ourselves into the global innovation network and fully engage in global scientific and technological governance. China is ready to collaborate with countries around the world to create an open, fair, equitable, and non-discriminatory international environment for scientific and technological development and address global challenges such as climate change, food security, and energy security, so that science and technology can better serve humanity.

Distinguished Academicians, Comrades, and Friends,

Boosting China’s strength in science and technology represents both a heavy responsibility and a glorious mission for those working in the field. I hope that academicians of the Chinese Academy of Sciences and the Chinese Academy of Engineering, as leading representatives, can make new contributions to our country’s scientific development. I hope you will take on major responsibilities, lead the charge toward the scientific frontier, accomplish major tasks, mentor outstanding young talent, and inspire dedication to science. I also hope that our scientists and engineers will consciously align their academic pursuits with the great cause of building China into a country strong in science and technology, advancing with determination, pursuing true excellence, and striving for new feats that are worthy of the times and live up to the people’s expectations.

Boosting China’s strength in science and technology is also the collective responsibility of the entire Party and nation. Party committees and governments at all levels must conscientiously implement the Central Committee’s decisions and plans, take solid steps to strengthen organization, leadership, and management in scientific and technological work, and make all-out efforts to provide better services and support. All leading officials need to attach great importance to acquiring new scientific knowledge, thereby enhancing their capacity for leading and promoting scientific and technological progress.

Distinguished Academicians, Comrades, and Friends,

Building China into a country strong in science and technology has been the enduring aspiration of the Chinese nation since modern times. Generation after generation have dedicated themselves tirelessly to this goal. Today, the historic baton has been passed to us. Keeping this great ambition in mind, let us redouble our efforts, work together, and forge ahead with resolve to turn China into a country strong in science and technology.


This speech was delivered by President Xi Jinping at the joint convening of the National Science and Technology Conference, the National Science and Technology Award Conference, the 21st General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Sciences, and the 17th General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Engineering on June 24, 2024.

(Originally appeared in Qiushi Journal, Chinese edition, No. 7, 2025)

trust是什么意思 幽门螺旋杆菌是什么症状 大便拉不出来吃什么药 湿热体质吃什么药 柳暗花明是什么生肖
金族念什么 msa是什么 梁字五行属什么 老汉推车是什么姿势 吃什么能消除脂肪瘤
米田共是什么意思 炖鱼都放什么调料 1007是什么星座 oc是什么意思 党委副书记是什么级别
早上7点多是什么时辰 各生欢喜什么意思 loho眼镜属于什么档次 脸上为什么长斑 ab型和ab型生的孩子是什么血型
右耳鸣是什么原因hcv8jop9ns1r.cn 乙肝两对半45阳性是什么意思cl108k.com 女大四岁有什么说法hcv7jop4ns8r.cn 大姨妈延迟是什么原因hcv9jop5ns4r.cn 肾虚吃什么食物能补wuhaiwuya.com
为什么喉咙经常痛hcv9jop5ns1r.cn dr拍片是检查什么的hcv8jop3ns3r.cn 肠癌是什么原因造成的beikeqingting.com 什么是繁体字hcv8jop1ns9r.cn 什么鱼适合做酸菜鱼hcv8jop3ns0r.cn
骨密度挂什么科shenchushe.com 男人右眼皮跳是什么预兆hcv9jop1ns4r.cn 干咳无痰吃什么药好hcv8jop6ns4r.cn 伤口发炎吃什么消炎药hcv9jop0ns5r.cn 熬夜伤什么器官hcv9jop6ns9r.cn
什么筷子好hcv7jop4ns7r.cn 办理残疾证需要什么材料hcv9jop4ns3r.cn 1206是什么星座hcv8jop8ns1r.cn 抵抗力差吃什么可以增强抵抗力hcv8jop3ns6r.cn 风湿挂什么科hcv9jop0ns4r.cn
百度